最近工作的真的很累~~我想應該不只我,應該業務2部的人都覺的很累
客戶要給我們訂單,但我們卻還得請求日本接單....當個台灣的業務真的好心酸....只不過又是另一個殖民文化罷了~~
剛剛跟會計說話,居然被日本來的財務插隊講話~~~突然對日本人又開始冒火~~

simple1219 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


算一算前一次的慣用語是一個禮拜前,果然人真不能說大話
只能僅量努力達成囉!今天先開始介紹簡單實用的吧
頭が下がる 配服/欽配

simple1219 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


今天在眾多討厭的日文E-mail中,找到一句還蠻實用的句子
雖然不算慣用語, 但也算是商用日文吧!! 無論是去日本shopping或是工作有用到日文的都很實用ㄛ

  目下品切れにつき御注文に応じかねます.

simple1219 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

看來每日一句變成每n日一句了~~算了~~反正有持之以恆就好~~
昨天發的一篇日文心得~~總覺的自己最近變的很冷陌~~也變的很不想說日文了!!

喉が鳴る(のどがなる)垂涎三尺

simple1219 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

私 最近 インフルエンザを引きました。
体調はよくないですから 今日は家で ちゃんと 休みます。
せっかくだから 病気に関する日本語を紹介しましょう。
皆さん 最近のインフルエンザは強いですから 気を付けでくださいね。

1.気分がよくありません。
2.疲れて 気分がすぐれません。
3.疲れが取れません。
4.だるいのです。
5.目眩がします。
6.食欲がありません。
7.顔色がさえませんね。
8.最近体重が減りました。
9.風邪気味です。
10.風邪がひどくなりました。
11.ひどい風邪です
12.鼻風邪が抜けません。
13.鼻が詰まります。
14.のどが痛みます。
15.頭痛がします。
16.頭がつぎつぎします。
17.ちょっと寒気がします。
18.少し熱っぽっいんです。
19.熱が上がってきたようです。
20.熱が下がりました。
21.ムカムカします。
22.吐き気がします。
23.下痢しています・
24.便秘気味です。
25.持病があります。
26.お酒にアレルギーです。
27.海老を食べるといつも発疹が出ます。
28.蕁麻疹がひどいのです。
29.高血圧です。
30.心臓が悪いのです

simple1219 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前幾天上課時,老師上到了八個擬聲擬態與的說法!提供給大家一起學習喔
其實日文中的擬聲擬態語真的很難,因為跟中文完全不一樣嘛!
比如說,台灣的貓叫是喵~喵~,日本的貓叫是にゃーにゃー



1. 乗客:グーグー (打呼聲)
 駅員:お客さん 起きてください! 終点ですよ!
2.チョキチョキ(剪刀卡擦卡擦聲)。あっ、ごめん。前髪切りすぎちゃった。
3.水道の蛇口から:ジャージャー(水流聲)
母:あらあら。 だれ?またながしっぱなしにして、もったいないでしょう。
4.夫:バリバリ (脆片餅乾的卡滋卡滋聲)
 妻:ちょっと、せっかくいい音楽を聞いてるのに。傍でせんべいなんか食べないでよ。
5.遠くで雷が ゴロゴロ (打雷聲,另一意思是翻來翻去,滾來滾去)
 私:どこかで雷が鳴ってるよ。雨が降るのかな。
6.A:キャーキャー(女性尖叫聲)、ステキ! 私、かれのCD、全部持ってるのよ。
 B:ほんとね!テレビで見るより実物のほうが かっこいいわね。
7.だれかがドアをコンコン (敲門的扣扣聲)
中の人:はーい。 どなた?
8.鍋の中でグツグツ (煮東西的咕滋咕滋聲)
子供:お母さん。何を煮ているの?おいしいそうな匂いがするね。

simple1219 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

« 1 2
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。